英国哪些学校有高翻?

倪培峰倪培峰最佳答案最佳答案

谢邀 作为在英翻译系在读的学生,简单介绍下英国翻译硕士(MA TESOL)的情况~ 目前,英国开设翻译授课型硕士学位的大学并不多,据我所知的有3所,分别是曼彻斯特大学、纽卡斯尔大学和巴斯大学;

另外有两所学校开设的是研究式硕士学位——利兹大学和伦敦学院。 这里主要讲MTI(Master of Translation and Interpreting),即翻译硕士。翻译硕士分为两大方向,一个是口笔译,一个是跨文化交流与传播。大部分学校的翻译专业设在语言中心或英语学院之下,因此翻译毕业生的学位证书上会标注所学专业的英文名称。以我在曼大和纽卡斯尔大学的经历为例: 在两所学校的官网和offer letter上都表明了my course is MTM-Inter. (1)Mtm是master of translation and interpreting 的缩写形式,表示该学生的学位是翻译/口译硕士。

(2)“M"指代的是MA,表示此专业属于文学硕士。

(3)T And I分别代表翻译and口译。 (4)最后一个字母M代表这个专业是设置在现代语言学部。 而另一个研究方向则设置在国际关系学院,所以学生毕业证上的专业标注为MMF-Int'l Communication, 其中MMF是指master of modern foreign languages,表示该学生的学位是外国语言文学硕士,而最后的一个字“f”代表的是该专业所在学院“Foreign Languages”。

虽然翻译专业设在不同的学院,但是上课的老师都是英语语言文学方面非常有名且资历深的老师。

牧依妍牧依妍优质答主

国内的高翻专业起步虽然晚,但在很多大学开始设立高翻专业,而且在国内的高翻专业的起点也是非常高的,一般都是211院校和985高校。那么,英国哪些学校有高翻 ?

在北京外国语大学,高翻专业是放在外语学院下的本科专业,而研究生阶段,就没有独立的高翻专业学位,而是设置在各语言学科下的笔译和口译方向。北外的高翻专业在全国来讲,都是开设历史最久、最著名的,师资非常强,有很多外交部的退休高翻。北外的考试难度最大,不仅初试的考试科目非常难,而且复试的难度也让人咋舌。复试包括口笔译、口笔试、口试。而且,考生必须要选择笔译方向或者口译方向,笔试、口试就考这两个方同。所以,北外的高翻专业是高翻梦校,但是难度也极大,如果不是非常有把握的考生,不建议去尝试。

翻译专业课:811语言知识与语言技能考试范围为:法汉互译、法语语言知识、中法文化知识、国际及时政知识。

在广东外语外贸大学,高翻专业被单独设立为高级翻译学院,在全国高校中是独一无二的,实力非常强。广外从建校开始就以培养高质量的翻译人才为目标,高翻专业起步虽然晚于北外,但是后来居上,师资水平也很高,有很多非常年轻的海归博士。广外的考试难度仅次于北外,也是笔口译方向同时设立,但是笔口译考试是分开的,笔试的科目中口译方向只需要考笔译,笔译方向只需要考口译,相比北外还是容易一些。但是,广外高翻学院的招生人数非常少,只有5个,而且在广外里面也是单独设点考试,所以考生必须提前几天赶往广州参加复试,这一点也是非常辛苦的。

在其他的一些名校,比如上海外国语大学、北京语言大学、大连外国语学院、南京大学、武汉大学、北京大学、四川外国语大学等也都设立了高翻专业,基本上都是在研宄生阶段设立的,但这些学校的高翻专业并没有单独成院,而是放在具体的语种学院下面,比如法语系、德语系、日语系、俄语系等,所以一般招生人数为3-5个,非常之少。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!