什么叫配语言?

澹台慧香澹台慧香最佳答案最佳答案

“配音”指的是为影片配上声音。 这里的声,包括台词(对白)、背景音(配乐)以及效果音。 “配语言”就是给片子加上汉语翻译文字字幕。 这里需要区分“译制”和“配音”。

译制是重新组织语言的整个过程——从原文到译文再回译为普通话(中文)。比如日本动画片《龙猫》是由天津电影制片厂译制,片中的日语对白由中国的配音演员担任。 而配音只是将外文台词重新表达的一个过程。有台词的语言画面可以录制也可以剪辑;没有台词的镜头进行剪接或调色后加上“配音”(配乐除外)——这就是常说的“为片子加上声音”。

现在互联网如此发达,很多喜欢外语片的朋友都会自己下字幕,所以配音的市场渐渐被压缩了。之前央视热播美剧《权力的游戏》,其英文对白版本和中文配音版本的收视率都颇高。而此前《生活大爆炸》在CCTV8也出现过配音版,只不过那时候网友还找不到字幕资源,所以配音版的受众不大。

现在网络免费资源太多,配音的利润空间越来越小。而且观众也越来越习惯于原声片,除了外国影视作品,就连国内影视剧也会加入英语对白。

当然,对于配音的需求还是存在的。尤其是教育片、科普片、动画片等等,往往都会有语音标注或者配音的需要。不过现在网络上也可以找到不少此类视频,比如抖音上就有很多的双语视频。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!