esl语言什么级别?

堵雨轩堵雨轩最佳答案最佳答案

Esl是英文的简称,全称是ESL (English as a Second Language) ,是指将英语作为第二语言的学习者。这些学习者的第一语言不是英语。他们可能拥有不同的文化、种族或国籍。很多人会说,这些人学英语不应该是直接学美式英语或者英式英语吗?为什么还要学“esl”呢? 其实,无论是美式英语还是英式英语,都是属于一种特定的方言(美式英语主要指美国使用的英语而英式英语则指英国使用的英语)。除了英美两大洲外,世界上还有很多国家使用英语作为官方语言或者是通用语。很多以英语为第二语言的人,他们的英语水平并没有达到能够直接用美式英语和英式英语进行交谈的程度。

举个简单的例子:在美国可能很少有人区分字母"o" 和 "0" 的不同发音,但是在英国这两个符号是有区别的。如果一个以英语为第二语言的学习者发错了音,美国人能够理解他想说的意思,但是英国人就会觉得这个单词没有发出正确的声音。所以,虽然美式英语和英式英语有很多词汇和句式的差异,但这些语言上的差异并不会影响两国之间进行顺畅的沟通。

对于以英语为第二语言的学生来说,学好标准的美式和英式语法是很重要的。因为这两种口音容易被误解,但语法错误很容易识别。无论学生学习的英语是源自于美式英语还是英式英语,只要他们的语法正确,一般都能够被理解。 那什么是美式英语和英式英语的语法呢?其实两者在语法上还是有很大部分的相同点。如果学习者能够将这部分相同的语法掌握,那么沟通上就基本上没有什么问题了。例如: 在表达“我昨天去电影院了。”这句话时,如果你说的是美式英语,你可以用 "I went to the movie theater yesterday." 来表示。若是说英式英语,就可以用 "I went to the cinema yesterday." 但是,不论是美语还是英式英语,在表达时间的时候都有 "this morning"," this afternoon", "yesterday evening" 等等。当需要更精确地描述时间时,美式英语和英式英语都会有 "at 7 o' clock in the morning"," at half past six in the evening" 这样的句型。 另外,美式英语和英式英语在形容性格或者状态时使用动词的时候也会有不同,但是一般这些差异都不会导致沟通出现任何问题。

例: 想表达“约翰擅长体育。”如果用美语来表达就是 "John is good at sports." 如果用英式英语来表达则是 "John does well in sport." 美式英语更倾向于用 "be good at" 表达这个含义,而英式英语更喜欢用 "do well in" 来表达。虽然两种表述方式都在描述同一件事,而且表达的意思也是一致的,别人也不会因为说话者使用的句式不同而产生误解。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!